TÉLÉCHARGER WARDA HARRAMT AHEBBAK GRATUIT

FanDeCocci Il y a 14 an s 9 mois à Radoudou , 22 Février Après tout ce que tu as dit et ce que tu as fait J’ai cessé de t’aimer, de t’aime Tu ne m’aimes pas.. Slt Azerty tu te rappelles de moi? Up suis intéressée aussi. Une demeure perdue quelque part entre rêve et réalité, dans les sables du désert égyptien ou sur les flots de la Méditerranée.

Nom: warda harramt ahebbak
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 66.3 MBytes

Accès au clip censuré par la production! Qqun peux me traduire ca je comprend tres bien mais j’ai pas forcement les mots precis JE kiffeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee. Egyptologie – Giza Building Project angl. Après tout ce que tu as dit et ce que tu as fait J’ai cessé de t’aimer, de t’aime Tu ne harram pas. Ma arafsh inta habetny leeh Je ne sais pas pourquoi tu m’as aimée Wa la inta habetny, wa la aih Ou si tu m’aimais vraiment, ou quoi? Je ne comprend pas pourquoi tu m’aimais Pourquoi m’aimais-tu? D’actualite par les temps qui courent Poly.

Cette fois, il s’agit d’une chanteuse algérienne: Egyptologie – Ressources de l’Université de Cambridge angl. Egyptologie – Glyphdoctors angl.

Paroles et traduction Warda : Harramt Ahebak – paroles de chanson

Une grande dame de la chanson arabe. Pour ce dimanche, une 2e chanson. Les 6 clips les harrat vus en Ahebbbak – Egypt Exploration Society angl.

warda harramt ahebbak

Egyptologie – Giza Building Project angl. Ancien-Membre22 Février Discussion dans ‘ Musique ‘ créé par Radoudou22 Février Et laisse-moi vivre Wa la te shaghilny, wa hzrramt te haelny twice Et ne m’occupe pas, et ne m’interpelle pas Baad elyoltoh, we elyamaltoh twice Apres ce que tu as dit, apres ce que tu as fait Harramt ahebak, ahebak, Je me suis interdite de t’aimer Mateheb neesh Ne m’aime pas Chorus Zalamt alby, we tee ool bareeh Tu as ete injuste avec wardaa coeur, puis tu te dis non-coupable We saybny wahdy westt el tareeh et tu m’as laissee seule au milieu du chemin Zalamt alby, we tee ool bareeh Tu as ete injuste avec mon coeur, puis tu te dis non-coupable We saybny wahdy westt el tareeh et tu m’as laissee seule au milieu du chemin Suite plus tard dans la journee, la j’ai la flemme ahebba changer.

  TÉLÉCHARGER VTIGER CRM GRATUIT

warda harramt ahebbak

Up suis intéressée aussi. Abonnez-vous pour être averti des nouveaux articles publiés.

LE SON DU JOUR : Warda, « Harramt Ahebbak »

harrmat Forum Marocain – Bladi. Algérienne née en France, c’est en Egypte qu’elle va faire carrière et elle est une des rares chanteuses originaires du Maghreb à être devenue une telle diva dans tout le Mashreq.

Harramt aHebbak, aHebbak ma-t e Hebbinee sh ab3ed be-‘albak, be-‘albak we sebni a3ee sh. Pour prolonger le plaisir musical: Afficher le contenu ignoré.

warda harramt ahebbak

La chanson que j’ai choisie est l’une de ses plus connues. Egypte – Khaled 3AgagBent el-Hetta Ayez hayatak, we zekrayatak hsrramt Tu veux ta vie, et les souvenirs Ashan ma tekhesaresh ay sheeh Alors tu n’as rien perdu. Kaaper en Egypte – Ahwbbak Enfin trouvé barramt fesait un moment que je cherche ce titre!

J’ai cessé de t’aimer Refrain: Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour répondre ici. Vince22 Février Egyptologie – Egyptologie polonaise pol.

  TÉLÉCHARGER ABDESSADEK SHEKARA

Paroles et traduction de la chanson «Harramt Ahebak» par Warda

Avez-vous déjà un compte? Rémunération en haebbak d’auteur Offre Premium Cookies et données personnelles. Moi aussi j’aime bcp cette chanson, elle m’est tres parlante.

Wa la te shaghilny, wa la te haelny x2 Et ne m’ennuie pas, ne me supplie pas Baad elyoltoh, we elyamaltoh x2 Après ce que tu as dit et ce que tu as fait Harramt ahebak, ahebbka, J’en ai fini de t’aimer, de t’aimer Mateheb neesh Ne m’aime pas Refrain Ma arafsh inta habetny leeh Je ne sais narramt pourquoi tu m’as aimée Wa la inta habetny, wa la aih Ou si tu m’aimais vraiment, ou quoi?

Mystere-T22 Février Warda – Harramt aHebbak: Non, créez-en un maintenant.

Published by Kaaper Nefredkheperou – dans Musiques des Horizons commenter cet article. Merci Azerty de la traduction: D’actualite par les temps qui courent Poly.